Hvad er forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk?

Ved en lejlighed tilkaldte George Bernard Shaw Storbritannien og De Forenede Stater til et enkelt fælles sprog. Desværre er dette sandt: Selvom navnet på sproget er det samme, er der forskellige forskelle, der kan påvirke deres brug og forståelse og overraske eleverne. Naturligvis har indfødte talere på de to kontinenter ikke svært ved at forstå hinanden, men problemet er for udlændinge, der falder i fælden for misforståelse.

Oprindeligt var der kun et engelsk sprog (engelsk) koloniseret over hele verden. Det var i det 16. århundrede, at engelsk blev introduceret i Amerika, men siden da er det blevet påvirket af mange faktorer:

  • Oprindelige bosættere og indiske stammer, der bor i USA;
  • Indvandrere fra andre lande, der har bragt nye ordbøger;
  • Opret originale amerikanske ord for at beskrive et helt nyt miljø;
  • Teknologisk udvikling og andre.

Alle disse og andre grunde afslørede, at der var en forskel mellem engelsk og alle sprogkomponenter.

Ordbogssorter er de mest åbenlyse forskelle mellem engelsk og amerikansk engelsk. Disse lande har en meget stor liste over udtryk, der ser meget forskellige ud, og den bedste måde at lære dem på er at bruge en ordbog. Grundlæggende gælder dette bil- og jernbanesektoren, da de blev udviklet efter koloniseringen, men selvfølgelig er der også andre variationskilder:

  • Idiomatiske udtryk: f.eks. Storm i kedel og storm i kedel
  • Ord: For eksempel medbringe dine kærlighedsartikler og bære bagage
  • Slang og vulgære ord: f.eks. æsel og pukkel
  • Links: F.eks. Mellem og blandt andre
  • Tal og beløb: f.eks. to og to gange, hash vs pund tegn
  • Forudsætninger: Tal med mig og snak med andre
  • Fortællingstid og konstruktionsniveauer: f.eks. kvartal og derefter kvartal, første sal og første sal
  • Uddannelse og transport: f.eks. to-sporet motorvej og to-sporet motorvej
  • Hilsen: m God jul

Stafning er et andet problem, hvor to engelsksprog er helt forskellige. Stavefunktioner blev identificeret af Noah Webster, den amerikanske leksikograf, der oprettede ordbogen. Vred på grund af den ukendte og vanskelige engelske stavemåde forsøgte han at udtale disse ord. Amerikanere tilføjer dette til deres tidligere form, med ordet "trylleformular" som det mest slående eksempel, og engelskmennene siger "skrevet."

Generelt kan du ekskludere nogle af de almindelige staveforskelle, herunder:

-our / -or, -ll / -l, -re / -er, -se / -ze, -oe, -ae / -e, -ence / -ense, -ogue / -og

For eksempel: farve - farve, rejsende - rejsende, center - center, analyse - analyse, encyklopædi - encyklopædi, forsvar - forsvar, monolog - monolog.

Forskelle i udtale mærkes på begge sprog. Først og fremmest er dette de stressede led: Amerikanerne har overlevet den franske stress fra den sidste stavelse, mens Storbritannien har placeret det tidligere. Der er imidlertid en kontroversiel regel vedrørende verb, der slutter på -at. Amerikanske engelske ord påvirker den første stavelse og den anden engelske.

For det andet er det udtalen af ​​affikser som -ary, -ery, -ory, -ony, -ative, -bury, -berry. Amerikanere udtaler vokaler som fulde stemmer, mens britiske briter reducerer eller eliminerer vokaler.

Den anden største forskelgruppe er i grammatik. Mens briterne har tendens til at følge mere traditionelle grammatiske regler, har amerikanere foretaget nogle ændringer af disse regler, herunder:

  1. Brugen af ​​verbet med kollektive navneord: BrE er en gruppe mennesker, mens det i AmE betragtes som singler.
  2. Brug af tensorer. Den nuværende Simple Tense i Amerika kan let erstattes af Low Simple Tense. De kan også bruge pluperfect i en betinget og subjunktiv stemning. Briterne bruger ikke ordet 'must' i lignende sætninger.
  3. Morfologi af uregelmæssige verb. Engelsk bruger begge former for verb - almindelig og uregelmæssig, og amerikanere for det meste - foretrækker former.
  4. Fraværet eller tilstedeværelsen af ​​forskellige syntaktiske elementer. Amerikanerne efterlader ordene "og" mellem de to verb, mens engelskerne uden tvivl placerer det. Derudover er der forskelle med forkortelse, præfikser, indirekte objekter, artikler.

Der er også forskellige grammatiske sager, der ikke har en klar forklaring. For eksempel flodnavne eller ordet "også". Engelskerne satte ordet "flod" foran navnet og ordet "også" i midten af ​​sætningen, og amerikanerne gør det senere og i slutningen.

Der er også en forskel i tegnsætning af amerikanere og britere:

  1. Fuldstop og akronymer. Amerikanere bruger et stop efter alle reduktioner, og Storbritannien følger reglen om, at denne forkortelse skal bruges, hvis det sidste ord i ordet ikke stemmer overens.
  2. Engelskmenn bruger ikke bindestregen i flersproget forstand, når de er amerikanere.
  3. Amerikanere bruger anførselstegn ("), og briterne vælger en karakter ('). Det fulde stop er efter anførselstegnene, og det amerikanske folk sætter det foran dem.
  4. Skriv en besked. Briterne bruger kommaer efter hilsen, og amerikanere skriver kolon.

I dag har traditionel engelsk fået meget mere end amerikanere. Det sker på grund af medieprogrammer, film, musik, så mange amerikanske ord er også inkluderet på engelsk. Der er forskellige meninger om, hvorvidt dette vil have en positiv eller negativ indflydelse på sproget, men alligevel bidrager globalisering og andre faktorer til forandring, og nogle af dem er stadig betydelige. Nogle eksempler: Amerikanerne og briterne har sagt originalen "Jeg har det godt", "Dobbelt", "Jeg har det godt" i stedet for "Film", "Dobbelt", "Film". Naturligvis er denne effekt muligvis ikke ensidig, og der er udtryk i England, der er blevet populære i Amerika, selvom de er ret små.

Hvad er forskellen mellem amerikansk og britisk engelsk oprindeligt?